首页 >> 社会动态 > 严选问答 >

但愿长醉不复醒的原文及翻译

2025-10-09 23:10:15

问题描述:

但愿长醉不复醒的原文及翻译,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-10-09 23:10:15

但愿长醉不复醒的原文及翻译】一、原文与出处

“但愿长醉不复醒”出自唐代诗人李白的《将进酒》。全诗如下:

> 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

> 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

> 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

> 天生我材必有用,千金散尽还复来。

> 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

> 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

> 与君歌一曲,请君为我倾耳听。

> 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

> 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

> 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

> 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

> 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、翻译与释义

原文 翻译
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 你没看见吗?黄河的水从天上倾泻而下,一直奔向大海,不再回头。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 你没看见吗?高堂上的镜子映出白发,早晨还是黑发,晚上就变成了雪白。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 人生得意的时候应当尽情欢乐,不要让酒杯空对着月亮。
天生我材必有用,千金散尽还复来。 上天造就了我这样的人才,一定会有用处,即使散尽千金,也会再回来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 烹煮羊肉、宰杀牛只,暂且以欢乐为乐,应当一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 岑先生,董先生,快喝酒吧,杯子不要停下来。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 我为你们唱一首歌,请你们仔细听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 钟鸣鼎食的生活并不值得珍惜,我只愿长久地沉醉而不醒来。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 自古以来的圣贤都感到孤独,只有饮酒的人才能留下名声。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 曹植曾在平乐观设宴,一斗酒价值十千,尽情欢乐。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 主人为什么说钱不够呢?直接买酒来陪我喝吧。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 五花马、千金裘,叫孩子拿去换美酒,和你一起消解这千古的忧愁。

三、总结

“但愿长醉不复醒”是李白在《将进酒》中表达的一种豪放与无奈交织的情感。他借酒抒怀,感叹人生短暂、时光易逝,同时也表达了对现实的不满与对自由的向往。这句话不仅是对个人情感的宣泄,也反映了盛唐时期士人普遍的精神状态。

四、表格总结

项目 内容
出处 李白《将进酒》
原文 “但愿长醉不复醒”
作者 李白(唐代)
语境 表达对人生短暂、世事无常的感慨,以及借酒消愁的情怀
翻译 愿意长久沉醉不醒
情感 豪放、洒脱、无奈、超脱
文化意义 体现盛唐文人的精神风貌与对自由的追求

如需进一步分析该诗句在现代生活中的启示或文学价值,可继续探讨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章