【但愿长醉不复醒的原文及翻译】一、原文与出处
“但愿长醉不复醒”出自唐代诗人李白的《将进酒》。全诗如下:
> 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
> 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
> 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
> 天生我材必有用,千金散尽还复来。
> 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
> 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
> 与君歌一曲,请君为我倾耳听。
> 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
> 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
> 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
> 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
> 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
二、翻译与释义
原文 | 翻译 |
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 | 你没看见吗?黄河的水从天上倾泻而下,一直奔向大海,不再回头。 |
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 | 你没看见吗?高堂上的镜子映出白发,早晨还是黑发,晚上就变成了雪白。 |
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 | 人生得意的时候应当尽情欢乐,不要让酒杯空对着月亮。 |
天生我材必有用,千金散尽还复来。 | 上天造就了我这样的人才,一定会有用处,即使散尽千金,也会再回来。 |
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 | 烹煮羊肉、宰杀牛只,暂且以欢乐为乐,应当一饮三百杯。 |
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 | 岑先生,董先生,快喝酒吧,杯子不要停下来。 |
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 | 我为你们唱一首歌,请你们仔细听。 |
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 | 钟鸣鼎食的生活并不值得珍惜,我只愿长久地沉醉而不醒来。 |
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 | 自古以来的圣贤都感到孤独,只有饮酒的人才能留下名声。 |
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 | 曹植曾在平乐观设宴,一斗酒价值十千,尽情欢乐。 |
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 | 主人为什么说钱不够呢?直接买酒来陪我喝吧。 |
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 | 五花马、千金裘,叫孩子拿去换美酒,和你一起消解这千古的忧愁。 |
三、总结
“但愿长醉不复醒”是李白在《将进酒》中表达的一种豪放与无奈交织的情感。他借酒抒怀,感叹人生短暂、时光易逝,同时也表达了对现实的不满与对自由的向往。这句话不仅是对个人情感的宣泄,也反映了盛唐时期士人普遍的精神状态。
四、表格总结
项目 | 内容 |
出处 | 李白《将进酒》 |
原文 | “但愿长醉不复醒” |
作者 | 李白(唐代) |
语境 | 表达对人生短暂、世事无常的感慨,以及借酒消愁的情怀 |
翻译 | 愿意长久沉醉不醒 |
情感 | 豪放、洒脱、无奈、超脱 |
文化意义 | 体现盛唐文人的精神风貌与对自由的追求 |
如需进一步分析该诗句在现代生活中的启示或文学价值,可继续探讨。